Le langage Erasmus
Le programme de mobilité internationale de crédits a son propre vocabulaire. Voici un lexique des abréviations et termes les plus utilisés dans le monde d’Erasmus :
ECAS : European Commission Authentication System / Système d’authentification de la Commission européenne
ECHE : Erasmus Charter for Higher Education / Charte Erasmus pour l’enseignement supérieur
ECTS : European Credit Transfer and Accumulation System/ Système européen de transfert d’unités de cours capitalisables
ESC : Erasmus Student Charter / Charte des étudiants Erasmus
IIA : Inter-institutional Agreement / AII : Accord interinstitutionnel
LA : Learning Agreement / Contrat d’études
MA: Mobility Agreement / Contrat de mobilité
NA : National Agency / Agence Nationale
OM : Organization Mobility / Organisation de la mobilité
PIC : Participant Identification Code / Code d’identification du participant
SMS : Student Mobility for Studies / Mobilité étudiante d’études
STA : Staff mobility for Teaching Assignments / Mobilité enseignante
STT : Staff mobility for Training / Mobilité de formation
Vous pouvez également consulter la Foire aux questions, ici.